#маркировки

Как выглядит японская техника полировки наручных часов Zaratsu

7 июня ...

На самих часах, ни внутри, ни снаружи, термина “zaratsu” не найти, но в описаниях он встречается: полировка зарацу. Что бы это значило? Выяснили, докладываем

Zaratsu: японская техника полировки меча "катана" для наручных часов

Зарацу — старинная японская техника полировки стальных поверхностей, применявшаяся прежде всего для обработки мечей, лезвия которых в результате приобретали особый блеск.

Полирующим материалом служил листок рисовой бумаги. На тонкой рисовой бумаге пишут и рисуют, а более грубая обладает абразивными свойствами. Процесс полировки зарацу чрезвычайно трудоемок, да и непрост — им владели избранные мастера, прошедшие долгое обучение.

Японские часовые компании применяют зарацу для отделки корпусов наручных часов из стали, титана, золота, платины — в принципе, любого металла

Полировка зарацу, применяемая для обработки поверхностей стрелок и накладных меток часов Grand Seiko. Изображения: watchiwant.com

Мануфактуры Seiko имеют собственную классификацию такой обработки, высшим уровнем считается Zaratsu МР2. Но есть и высочайший — М6.

Суть зарацу в современном исполнении — вращающийся диск, на котором закреплен лист бумаги. В версии М6 бумажный абразив заменен диском из олова. Сначала корпус полируют в обычной технике зарацу, а затем доводят поверхность до наивысшего качества с помощью “оловянного зарацу”.

Обычная полировка (слева) и полировка Zaratsu (справа)
Обычная полировка (слева) и полировка зарацу (справа). Изображение: watchtime.com

На обработку одной грани уходит около двух часов! Из-за такой трудоемкости метод М6, впервые примененный в 1967 году для часов 44GS, был законсервирован.

Полировка Zaratsu
Полировка зарацу. Изображение: ablogtowatch.com

Но 2013 году при возрождении дизайна этой модели он вновь пошел в дело — для полировки безеля часов Grand Seiko 44GS Limited Edition.

Текст: Юрий Райхлин

нашли ошибку в тексте? выделите её и нажмите ctrl + enter

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Cartier и Baume & Mercier: возвращение к корням

Отмененный салон SIHH, превратившийся по ходу инфекционной пьесы в цифровую платформу watchesandwonders.com, оказался богат на премьеры “новых старых” коллекций. И если для дома Cartier такая практика привычна, то марка Baume & Mercier удивила – хотя и не тем, что от нее ждали

IWC Portugieser: что там, за “рёштиграбеном”?

Неспешно продолжая обозревать новинки, представленные на виртуальной платформе watchesandwonders.com, “Часовой Алфавит” добрался до главной мануфактуры немецкоговорящей части Швейцарии – IWC. Читайте об обновленной коллекции Portugieser, а также о значении термина “рёштиграбен”

Jaeger-LeCoultre Master Control: смотрите, кто пришел

Мануфактура Jaeger-LeCoultre обновила одну из главных коллекций Master Control. “Часовой Алфавит” изучил представленные на платформе watchesandwonders.com четыре модели и бегло сравнил их с предшественниками

Турбийоны Watches & Wonders: раскрученное усложнение

Турбийон продолжает оставаться королем часовых усложнений – такой вывод можно сделать на основании премьер виртуальной выставки watchesandwonders.com, в рамках которой 11 марок представили модели, оснащенные механизмами с регулятором типа “водоворот”

Watches & Wonders: всё чудесатее и чудесатее

Виртуально открывшаяся 25 апреля часовая выставка Watches & Wonders превратилась в общедоступную цифровую платформу. Проследовав по ссылке watchesandwonders.com, “Часовой Алфавит” рассказывает о новинках бывшего салона SIHH

Новые Breitling Chronomat: дитя изоляции

На прошедшем 16 апреля в режиме видеотрансляции “глобальном саммите” Breitling представила обновленную коллекцию Chronomat, занимающую особое место в модельном ряду марки. “Часовой Алфавит” сравнил новое и предыдущее поколение “хрономатов”